其实,在北美很少有“二手店”
一说。
通常会被叫做“opshop”
、“classshop”
,亦或者“shopclass”
。
“op”
即“opportunity”
,可以翻译为“机遇、机会”
,即提供一种能捡便宜的机会的商店。
后两者要比前者略显高端一些,“classshop”
为艺术品、手工艺品商店,“shopclass”
为高级商店——这就类似于古董店。
为什么国人会将这些店面翻译为二手店?那是因为这三种店铺中出售的物品,全都是旧货,放在国内,不就是“二手货”
么?
门面不大,不过店内挺宽敞的,挑高非常高,应该是老工厂改建,店内物品看似杂乱无章,各式各样的旧货,收音机、录像机、留声机、手摇电话、打字机、旧家具、鱼缸、瓷器、相框、自行车、油画版画、自行车……不一而足。
这些货品,或摆在货架上,或直接放在地上,或悬挂在墙壁上,还有一部分应该较为珍贵,放在中岛展台玻璃柜中。
可能是中午的缘故,店内只有寥寥三名顾客,还有一黑一白两名穿着工装的男性店员,陪着这两男一女在柜台前看某一件货品。
卢灿一行人进门,顿时吸引店内几人的注意,其中,那位黑人店员掀起帽子,对卢灿一行摆摆手,走过来,“嗨,难得一见的来客,乐士顿欢迎各位。”
乐士顿,就是这家店铺的名称。
潘德森上前一步,截住对方,“我们来看看你家的店中,有没有一些有意思的物品。”
有意思这个词,很有意思。
那位黑皮伙计秒懂,比划个ok的手势,“如你所愿!
请跟我来,这边歇歇,稍后我取来。”
他领着卢灿一行人往后面走。
路过三位“顾客”
身边时,卢灿朝他们交易的货品看一眼。
中间那位女子手中拿着一张翠绿色的面具。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《冷宫皇子,签到登基》《奥特曼:原来这边是简单模式》《我能听到凶案现场的声音[刑侦]》《独家报道》《高武纪元》《灾变卡皇》《这个武神太极端了》《四合院之赤脚医生》【爱去小说网】《修仙女配谋长生》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!